Acost recommends. Hey, I'm Alison Spittle. And I'm Femme Brady. We used to have a podcast together. We're starting a new one with no rules. No power. No theme. No struggle. It's called Ignorla feeling. Listen to this free range, free wheeling, but no wheel, podcast. A show by two ex-cathletes, who have never learned to acknowledge a single emotion ever. And the podcast is out every Tuesday. So follow us wherever you get your podcast. Go subscribe now. Be it for. Acost powers the world's top podcasts, including 90s baby. Staying relevant. And the show you're listening to right now. Hello, Mark. How are you? Very good to talk to you too. Very good to see you again. And with many desire to discover that we know this time. Welcome back to Sins from the Coffee Break Cafe. Where we are visiting once again the Cafe de Isai Manu. And we are experiencing a sin in the life. And all that happens in there. So as usual, we're going to listen to the text. We'll listen a little slow first. And then we'll talk about the language. And then afterwards we'll listen to the text again at a normal speed. But first, Pablo, what happened in the first episode? The last episode. Well, in the previous episode we discovered that Miguel, the lawyer, finally got a place in the office. And then he was in the office. And I think Miguel finally got a place in that office. Yes. And thanks to the coffee of the luck that Isabel invited him. And also, well, I think this is the most important thing. It's that Miguel and Elena finally got to know each other because Isabel has a plan. I'm getting a plan. Okay, let's see if we find out anything more about that plan in today's chapter. The Sundays are days beautiful. They have something special and different. People seem more serene and are all calm. They usually come to the customers of always. Parents who train to their children to breakfast, churros with chocolate. Children who enjoy a good coffee, reading the newspaper quietly. And the nurse group who always goes to greet and take something fast. When the nurse returns, Nati, Margarita and Aurora take a hot meal before going home to finish preparing the food. The children of Aurora appear for the afternoon for their card game. For the general, the Sundays give me peace. They are days quiet. However, today I returned home with feelings against them. At 6 pm, when the local was practically empty, two children have arrived, they were nervous, interromping constantly. They asked for a chocolate and a beer. A third child arrived after a minute. Through the crystal, it was possible to see that he accompanied a girl who passed by his dog. They were asked for a kiss on the lips. I have seen him walking through the neighborhood together more than once. I think they were leaving for a long time. I could hear what they said because one of the boys spoke quite high. He was nervous and excited. The other one seemed more calm. They had not spent three minutes when one of them said to him. He said that they have given us the room to play in the football team and Italian. The dog was just a joyful scream, but immediately he was agitated. Sara said, What will I tell Sara? He said then. Through the conversation that I understood Sara was her girlfriend, the same girl who had been walking by the dog. The poor boy was between joy and sadness. But between his two friends they managed to animate him. The relationships at distance are possible, you know? He said one. After a few tensed moments, the boy was happy and the three started celebrating the good news. What's interesting, I liked this coffee. Nothing really about Isabel's plan. No. With Miguel de Elena, but maybe that will come back another time. But some really interesting words. That's one word in particular. We'll get to that. Let's go through line by line. The Sundays are beautiful days. They have something special and different. They have something special and different about them. I think we've added something different about them. There's something different about them. Yes, but Marc, you like Sundays because I don't like anything. The things I prefer are the same. Yes, I also. Or the holidays because the weekend ends and they still stay here. Yes, yes, yes. Because the Sundays always think of work. They're going to work again and that's all. But one thing, the Sunday always writes the run of the Monday. So I always write a Monday email on a Sunday. And that's a Monday email. A full of language learning wisdom. Yes, yes, yes. I always read them. So just sign up for that. Coffeebreaklanguageis.com slash newsletter. If you would like to sign up and receive our Monday epistle. Well, let's go ahead. People seem more serene and everything is calm. So people seem calmer, masarena, is that all in calmer and everything is calm. Everything is at peace. So the clients, they seem pretty usual customers tend to come and love that verb soler. Swelling many are usually the tend to come the usual customers. So is. So parents bringing their children to have jurors. With chocolate for breakfast. So men, perhaps older men. Yeah. Who enjoy a good coffee while reading the newspaper peacefully. Yes, automatically I think my father is being honest. And the group of nurses always goes to greet and take something quick. And to grab something quickly, something to eat quickly. So is. Albolver de misa, nati, margarita y aurora, se toman un vermujuntas antes de irse a casa para terminar de preparar la comida. Okay, so albolver de misa, so on the way back from mass. Nati, margarita y el margarita y el margarita. So, I'm going to go to the restaurant. Albolver de misa, so on the way back from mass. Nati, margarita y aurora, so these are our three older ladies. Se toman un vermujuntas. Que bueno me encanta el vermujuntas. So this is a verb muz, like an imperative. Juntas together. It's very interesting because you can write in Spanish, acabado en un acento, vermuj, o acabado en te. Intesa. Intesa. Yo pensaba a ver visto ambasón validas. Si, si estás diciendo la palabra content, te orías sí, pero sabes que muchas veces depende del acento. Pero te orías sí. Okay. So they have this vermuj, vermuzas, vermuzas, vermuzas en el espanesx. Together, antes de irse a casa para terminar de preparar la comida. So before going home to finish preparing la comida lunch. Yes. Los chicos de oro aparecen por la tarde para su partida de cartas. So the chicos de oro are our golden boys, the group of old friends, aparecen de show up por la tarde en el aftonón para su partida de cartas por their card game. Por lo general, los domingos me dan paz. Son días tranquilos. So por lo general, en general, los domingos me dan paz. They literally give me peace. Son días tranquilos de Camdes. Sin embargo, hoy he vuelto a casa con sentimientos encontrados. So this is interesting because there's a nice expression here. Sin embargo, however, hoy he vuelto a casa. I went home. I came home. Con sentimientos encontrados. Literally with met feelings, but I think his mixed feelings, isn't it? Sí, sí. Es esa sensación de creo que en inglés, es decir, bittersweet, algo agredido, o algo... Okay. Right. Well, I guess we'll find out a little more about that. But we'll pause here for a quick break. Any episode of the scenes from the Coffee Break Cafe podcast, you'll enjoy listening to the story and our discussion of keywords and phrases from each chapter. But what if you could explore the language even further and take your learning to the next level? That's when the scenes online course comes in. For every chapter, you'll get comprehensive lesson notes, a video version of the reading, exercises, vocabulary, and even spotlight videos that help break down the key expressions and grammar points with additional examples. It's the perfect way to deepen your understanding and get even more from the story. To access this, wealth of learning resources, visit coffeebreaklanguages.com slash scenes. Hey, Costs, recommends. Hey, I'm Allison Spittle. And I'm Fernbredy. We used to have a podcast together, we're starting a new one with no rules, no power, no theme, no struggle, as cold, ignore that feeling. Listen to this free range, free wheeling, but no real podcast. A show by two ex-cathletes, who have never learned to acknowledge a single emotion ever. And the podcast is out every Tuesday. So follow us wherever you get your podcast. Subscribe now. Be it full. A cast powers the world's top podcasts, including 90s baby, staying relevant and the show you're listening to right now. Okay, let's continue on with our text and find out what else happens in this chapter. Okay, great expression. A la 6 de la tarde, so 6 in the evening, when the local estaba prácticamente vacío, when the police was practically empty, and llegado dos chicos de 20 pocos años. Two guys in their 20s, 20 pocos, would that be like early 20s? I'm in Canada, because we also have 20 tantos, so you have two options to say... And they're 20s. Yes, but without specifying what they're doing, so they don't have any lios. So 20 pocos would be early 20s, 20 tantos without lios. More near the 30s. Okay, I understand. Charla van nerviosos interrumpiéndose constantemente. A Spanish person interrupting someone, no. Well, Mar, you know that we interrupt, but it's socially accepted and it's more common. Reaffirm that you're involved in conversation, and what interests you in this. This is something that Pablo and I talk about regularly, in fact, the Spanish particularity of Pablo interrupts quite often, but it's meant with love. Total, yes. It's something like that. Charla van nerviosos, so they were chatting nervously, interrumpiéndose constantemente, constantly interrupting each other. Pidiaron una coca-cola y una cerveza. So they ordered a cook and a beer. Minutos después llegó un tercer chico. So a few minutes later, llegó un tercer chico, a third guy arrived. Se despidieron con un beso en los labios. Okay, so a través del cristal, through the glass, through the window, Pude ver, I could see, and it's interesting that there is a pretre, it's Pude ver, at that moment I could see, que lo acompañaba una chica, que él era una compañía que pasaba a su perro, who was walking her dog, se despidieron con un beso en los labios. They said goodbye with a kiss on the lips. Now, I think we have to be a little bit specific here, because in Spanish, con un beso would be a very natural way for friends to say goodbye. Yes, yes. But here it's specified con un beso en los labios, and I think in English, we would probably just translate that. They said goodbye with a kiss, because we don't really need to specify on the lips. Exactly, and also when we present ourselves with a new people, we normally give us a kiss. But not in the labios. No, no, no, but there is a word to say a kiss on the lips. I don't know if you know it. A kiss. A kiss? A kiss. That's not what you knew. You see, you already know it. Okay, a kiss. Very good. I have seen you walking through the neighborhood together more than once. I think you're going out for a long time. Isabel Hood does like to keep tabs on everything that's happening in the neighborhood. She says, I've seen them walking together in the neighborhood more than once. I think they've been going out for a long time. This is that lovely expression, Jevaar plus the gerund, to talk about how long something has been happening for. Yes, yes, yes. And well, I don't want to say much because they're going to be able to discover it in our spotlight. In the spotlight video. So that's the topic of our spotlight video for this episode. Great. Okay, it's a great expression. Yes, yes. So I could hear Podia Oyer. And that's different from Pude when she was looking through the window and at that moment, she saw it. Podia included, like, a longer period of time. So Podia Ir, lo que lecían. I could hear what they were seeing because one of the guys talked a lot about the altar because one of the boys was talking quite loudly. Estaba nervioso. He was nervous and emotional and excited. El otro parecía más tranquilo. The other seems calmer. Wow, okay. So no, I've been passed on it. Barely three minutes had passed. Cuando uno de ellos le dijo, when one of them said, Tio, which is like, me, sorry, or something like that. Sí, sí, sí. So, en España, pero no sé si conoces, por ejemplo, en México dirían, Guay. Guay, sí, sí. En Argentina dirían, ¿vive? En Colombia, por ejemplo, creo que dicen parce, parce. Wow. La que hay muchísima variedad, pero en España se diría Tio. Que nos han dado la plaza, they've given us a spot para jugar en el equipo de fútbol italiano to play in the Italian football team. Wow, okay, let's find it more of it. Y Marc, tenemos una, al principio de la frase, si has visto, no habían pasado ni tres minutos. Tenemos una doble negación. Pero es muy interesante porque si movemos ni tres minutos, delante ya no necesitamos el no. Entonces diríamos, ni tres minutos habían pasado cuando uno de ellos le dijo, muy interesante. Yeah, so like, not even three minutes. The knee is created by the even, but if we start with it, no habían pasado ni tres minutos, we need the no in there. But if we start with the knee, tres minutos, we don't need the no. Effectivamente. Muy bien. El chaval solto un grito de alegría, pero inmediatamente se quedó ojiplático. A brilliant word. So el chaval, the guy, the lad, solto un grito de alegría. He let a cry of joy, pero inmediatamente, but immediately se quedó ojiplático. He was left gobsmacked. He's left gobsmacked. Or something like that. Y además he aprendido esta palabra, recientemente y me encanta también en inglés. Pero ojiplático me encanta porque es muy visual. Ojos como platos. Ojiplático de... Ah, that's nice, okay. Y entonces porque tienes los ojos tan abiertos porque estás tan sorprendido. That's brilliant. I love it. I use literally what is biggest place. Brilliant, okay. So why exactly where his eyes as biggest plates? Sara, que le voy a decir a Sara, dejo entonces. Sara, what am I going to tell Sara, he said? So from the conversation of Fodd por la conversación que siguió entendí que Sara era su novia. I understood that Sara was his girlfriend. Miss Machica que había estado paseando al perro. The same girl who had been walking the dog. It's just worth mentioning that whole idea of pasear al perro. We use a personal a for the dogs. Sí, porque es tu mascota, Marcos, como que le tienes mucho cariño, entonces, porque... Some member of the family. Sí, exactamente. Okay. El pobre chico estaba entre alegre y triste. Pero entre sus dos amigos lograron animarlo. So the pur boy was both happy inside. He was between happiness and sadness. El pobre chico estaba entre alegre y triste. Pero entre sus dos amigos lograron animarlo. But with the help of his two friends, they managed to cheer him up. Sí, vemos otra vez animar a alguien que lo vimos en la primera temporada. Muy bien. Las relaciones a distancia son posibles. Sabes? Dijo uno. So one of them said, las relaciones a distancia, long distance relationships, son posibles, they're possible. Sabes, you know? Y marco cuando hacemos lo que llamamos el report is speech, normalmente ponemos el sujeto detrás, dijo uno. Sí. Porque queda como mejor. Ves de decir, uno dijo. Uno dijo uno. Queda, suena muy. Se es más panes. Sí. Después de unos momentos de tensión, el chico se alegro y los tres empezaron a celebrar, las buenas nuevas. OK, so after a few moments of tension, después de unos momentos de tensión, el chico se alegro, The boy cheered up, y los tres empezaron a celebrar las buenas nuevas. And the three of them started to celebrate las buenas nuevas, the good news. Sí, es exactamente eso, las buenas noticias. Yes, that's really the good new ones, las buenas noticias. Could we say las buenas nuevas noticias? Suena un poquito raro, pero se entendería. OK. Right, so some of the things that we've covered in this, we've seen so layer plus the infinitive. I love that kind of construction. We've seen all plus infinitive as well to express the kind of undoing something. We had that wonderful word, or he platy. Sí, me encanta. And what else? Some cool cool words as well. Sí, hemos visto también una doble negación. Sí. Y ni no, o no ni nada. No sé qué más. Y varias perifrasis verbales como lograr hacer algo. Sí, bueno, listen out for these as we listen through to the text again, but this time I'd add more normal speaking speed. Los domingos son días bonitos. Tienen algo especial y diferente. La gente parece más serena y está todo en calma. Suelen venir los clientes de siempre. Padres que traen a sus hijos a desayunar churros con chocolate. Señores que disfrutan de un buen café leyendo el periódico tranquilamente. Y el grupo de enfermeras de siempre que se pasa a saludar y a tomar algo rápido. Algo el verde misa, nati, margarita y aurora se toman un vermo juntas antes de irse a casa para terminarte preparar la comida. Los chicos de oro aparecen por la tarde para su partida de cartas. Por lo general, los domingos me dan paz. Son días tranquilos. Sin embargo, hoy he vuelto a casa con sentimientos encontrados. A las 6 de la tarde, cuando el local estaba prácticamente vacío, han llegado dos chicos de 20 pocos años. Charlaban nerviosos, interrumpiéndose constantemente. Pidieron una coca cola y una cerveza. Minutos después llegó un tercer chico. A través del cristal, he saw him accompany a girl who passed by super. They were defeated with a kiss on the lips. He saw him walking through the neighborhood together more than once. I think they were leaving for a long time. He could hear what they said because one of the guys spoke quite high. He was nervous and excited. The other seemed more calm. They had not spent three minutes when one of them said to them, they gave us the room to play football in the Italian team. The chaval was just a little bit of joy. But immediately he was agitated. Sara, what am I going to say to Sara? He said then. For the conversation that I understood Sara was her girlfriend. The same girl who had been walking to the dog. The poor girl was really happy and sad. But among her two friends they managed to animate it. The relationships at distance are possible, you know? He said one. After some tensed moments the girl was happy and the three began to celebrate with cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering cheering I'll spot like videos where we take one element of the lesson and go into it in greater detail. As you can find it all about that, over in the Coffee Break Academy at coffeebreakacademy.com. And you can also sign up for our free Spanish newsletter. By subscribing, you'll receive weekly mini-lisons on grammar, vocabulary, and many things more. And just visit coffeebreakspanish.com to sign up. Perfecto. Well, thank you very much Pablo. Thank you very much Mark. And thank you very much for listening to us and we'll be back very soon with the next episode. We hope to see you. Bye. Free range, free wheeling, but no real podcast. A show by two ex-cathletes, who have never learned to acknowledge a single emotion ever. And the podcast is out every Tuesday. So follow us wherever you get your podcast. Go subscribe now. Beautiful. Acast powers the world's top podcasts, including... 90s baby. Staying relevant. And the show you're listening to right now.