NO Hagas Caso a las Voces de los Muertos (relatos de seguidores)
30 min
•Jan 31, 20264 months agoSummary
Relatos de la Noche presents four supernatural stories from community listeners about voices of the dead and paranormal manifestations. The episode emphasizes the danger of responding to or trusting voices claiming to be deceased loved ones, as they may be malevolent entities exploiting emotional vulnerability.
Insights
- Paranormal entities impersonating deceased individuals often gain trust gradually through familiar details and emotional manipulation before attempting harmful actions
- Multiple family members experiencing similar phenomena in different locations suggests coordinated supernatural activity rather than individual psychological episodes
- The distinction between internal auditory hallucinations and external paranormal voices becomes blurred when corroborated by third-party witnesses
- Grief and emotional attachment create vulnerability to supernatural manipulation, requiring conscious resistance even when voices sound familiar and comforting
- Relocation and distance from haunted locations can interrupt paranormal activity, suggesting spatial rather than purely psychological origins
Trends
Growing audience engagement with paranormal storytelling as therapeutic narrative processing of grief and lossCommunity-driven content creation in horror/supernatural genre building loyal listener bases through shared experiencesBlending of psychological explanations with supernatural interpretations in contemporary paranormal discourseIncreased documentation of multi-witness paranormal events suggesting collective experience validationUse of short-term rental platforms (Airbnb) as settings for paranormal encounters in modern horror narratives
Topics
Paranormal Voices and Spirit ImpersonationGrief-Induced Vulnerability to Supernatural ManipulationMulti-Witness Paranormal PhenomenaHaunted Rental Properties and Airbnb ExperiencesDistinguishing Psychological Hallucinations from Paranormal ActivityFamily Hauntings and Generational ManifestationsSleep Paralysis and Nocturnal Supernatural EncountersProtective Measures Against Malevolent EntitiesTherapy and Paranormal Experience ValidationHistorical Locations and Supernatural EnergyImpersonation of Deceased Loved OnesAuditory Manifestations in Haunted SpacesEmotional Manipulation by Non-Human EntitiesRelocation as Paranormal Interruption StrategyCommunity Testimony and Paranormal Documentation
Companies
Airbnb
Featured in first story as platform where haunted rental property was booked, described as having 'good, pretty, chea...
People
Daniel
Listener from Guadalajara who shared story of paranormal experiences in San Miguel de Allende Airbnb rental with friends
Chris Gonzalez
San Diego listener who recounted experiences hearing deceased mother's voice attempting to manipulate him into openin...
Mauro
Deceased half-brother from Chihuahua whose spirit allegedly manifested through multiple paranormal phenomena affectin...
Quotes
"No hagas caso a las voces de los muertos. No importa qué tan familiar suene. No importa si es idéntica, no importa si es buena, no hagas caso, por favor, no lo hagas."
Chris Gonzalez•Second story conclusion
"Esa voz no estaba recordando conmigo. Me quería hacer mal. Me quería lastimar."
Third story narrator•Realization moment about entity's true nature
"Si lo era, era de una forma mucho más compleja que ni siquiera empiezo a entender."
Third story narrator•Reflection on paranormal nature of experience
"Tal vez Mauro no se fue. No por completo."
Fourth story narrator•Final reflection on brother's manifestation
Full Transcript
The stairs went down to the room of that room, as if something descended from the ceiling. That was impossible, the rooms didn't connect with the ceiling. After that, they touched the door of the room from the inside. Good night, community. Thanks for joining us once again. In this episode you will hear stories where you will learn why the voices of the dead are not supposed to listen. Why do you not have to do it? Why do you not have to do it? Why do you not have to ignore it? Si nos escuchas de noche, de camino a casa o a solas, pon mucha atención. A veces basta con escuchar para entender que cualquiera puede ser el siguiente protagonista. Así que apaga la luz, ponte cómodo y entra por completo en los siguientes relatos de la noche. Hola Uriel y a toda la comunidad, mi nombre es Daniel. I'm from Guadalajara and since more than 3 years I have been able to write the night. I've heard every story that community shares and always kept me as a oyente in the sombras, without atrevering to tell what happened to us. But with the time and memories that keep coming back, I felt that it was time to write. What I'll tell you happened during a week in the week we decided to make a improviser trip. Pasar una noche fuera de la ciudad Y al día siguiente dirigirnos a San Miguel de Allende El plan era sencillo, sin mayores pretensiones Pero como era temporada alta No encontramos hospedaje en nuestro primer destino Y terminamos cambiando la ruta Para asegurar un lugar donde dormir Recurrimos a Airbnb Encontramos una casa con las famosas 3B Buena, bonita y barata Las fotos mostraban un sitio agradable A unas calles del centro, ideal para descansar La casa era una construcción alta, de cuatro niveles, levantada sobre un terreno muy angosto Cochera en la planta baja, sal y comador en el segundo piso, recámaras en el tercero y hasta arriba una terraza con vista a la ciudad La anfitriona nos recibió Era una mujer mayor, de cabello completamente blanco y trato amable Aunque había algo en su forma de hablar que resultaba incómodo No sabría decir qué Desde que entré a la cochera sentí algo raro El pequeño jardín estaba seco y descuidado, lleno de pastizales Nada de eso aparecía en las fotos La mujer nos mostró la casa, subiendo y bajando los pisos Y nos entregó las llaves antes de irse En apariencia todo era normal Hasta que empezamos a instalarnos En las recámaras encontramos muñecas de trapo viejas Guardadas dentro de los armarios They were exhausted, sucias, and they were not looking for decoration. My now-spouse Viviana entered the bathroom and suddenly heard the coups in the door, as if someone wanted to enter. He was worried about it, but what strange was that the others, Chelsea, César and I, were together in another room. We decided to leave the house with more calm. In the walls we were taking photographs of ancient people, old, old, colored, with eyes that incomodated. We also saw several crucifix, some placed, as it seems intentionally at the same time. Behind the stairs there were hidden pictures that we didn't want to see. We didn't say anything in voice. Without saying it, I think we prefer not to suggest more. We were walking to the center to get to something to eat. We were going to a store. While we were paying, we received a call from the girls. Someone was trying to open the car. The chain and the cerrojos were moving one and another, as if someone from outside wanted to enter. We were running, but there was no signs of anything. But that feeling of danger was already inside us. Hicimos lo único prudente, tomamos unas cervezas para calmarnos, pero poco después escuchamos un estruendo. La puerta metálica de la terraza, que habíamos dejado bien asegurada, estaba abierta por completo, como si alguien la hubiera forzado. Subimos juntos para comprobarlo Y al ver que no había explicación bajamos inmediato para salir Teníamos un recorrido nocturno programado Y decidimos tomarlo Para intentar que se nos olvidara lo que estábamos viviendo Seguramente después de eso todo estaría más tranquilo Pero cuando nos estábamos yendo me di cuenta de que había olvidado mis lentes Y tuve que regresar solo Al abrir el cancel sentí algo muy claro Un aliento frío junto a mi oído Como si alguien estuviera parado a mi lado Subí rápido a buscar mis lentes en la mesa donde los había dejado, pero ya no estaban ahí Los encontré debajo de una silla, en un lugar donde yo no los había puesto Salí corriendo sin mirar atrás The night of the night was a attempt to distract us, as I said. We heard local legends, but far from our luck, the guide mentioned that many houses of San Miguel were built on tunnels ancient, used during the Crisis, and that it was rare that some places cargaran con energías muy pesadas. Esa noche nadie quiso dormir solo. Juntamos las camas en una habitación y esperamos a que amaneciera. Al día siguiente al abrir una alacena de la cocina, cayó otra muñeca de trapo. Estaba escondida entre los utensilios. Desayunamos rapidísimo, recogimos nuestras cosas y nos fuimos antes del mediodía. La anfitriona todavía nos ofreció We had to leave another night without cost, but of course nobody contemplated it. I've never had so many chances to go to a place. Time after, just by curiosity, I tried to find a place in the platform, but it didn't appear. Hello, my name is Chris Gonzalez. I want to tell you something that happened here in San Diego, where you have a house. I've never told you so, but after listening to the stories for so long, I felt that I had to do it. Because I thought I understood something important. No, there is no need to make case to the voice of the dead. No matter how familiar that may sound You can see this historia Mi mam muri cuando yo ten poco m de 20 a Fue algo rápido. Un problema de salud que no dio muchas señales hasta que ya no hubo nada que hacer. Durante mucho tiempo soñé con ella, como cualquiera. Pero con los años esos sueños se fueron haciendo menos frecuentes. Hasta que prácticamente desaparecieron. And that was me, you know What never happened was my custom To me, to sleep in the room Like when she was Like when I woke up to go to bed Or to go to bed I worked out of that house And many nights I was tired With the TV on the TV Sin to go to bed I was sitting there, I was sitting there And I was sitting there and almost always dormía sin darme cuenta. The first time I heard the voice was like this, but it was not a dream. It was more like that moment in which you know you are dormant, but you still hear the television, the air conditioning, the noise of the house. At that moment I heard that someone said my name. It was my mother's voice. But I didn't know it, in the contrary. I felt normal, calm, like when I was talking from the kitchen when I was a child. The voice was not strong or strong, it was like a far, like if I was talking from the water. That time, I told myself that I was leaving the window open, that I was going to close, that there was much air in the night. I woke up, I was looking at the window, I was looking at the window and I was open more than normal. I was going to close the door and I didn't get to the bed, I didn't get to the bed, I couldn't think it was more, for mental health. And that started to happen more quickly. I was asleep in the room, I heard her voice. Never in the bed, never in the bed, never in the bed, just there, in that awkward point between the sleep and the vigil, in the room. Never asked me anything extra, just that I would move a chair because I would be a tropezer in the dark, that I would be able to open a light, that I would be able to recogize something from the floor. Things like my mom, you know? And then, with the time, the voice was more clear, not so lightened, not so amortiguated. Even so, I kept that tone rar, as if I was not coming from a normal place. Until that night, that night in which I was sleeping like always, the TV was on, the volume low. I remember that they were the news. And then I heard my name, But now the voice was different, more firm, more hard He told me that he was going to lift up, that it was the door that opened No there was no explanation, only that, one order I was going to get up in automatic, I was asleep I was going to walk by the door and while I was coming to the door Algo me hizo detenerme Por primera vez Escuché la voz del otro lado de la puerta Despierto Ya no sonaba como si viniera de lejos Ya no sonaba como si desde debajo del agua Sonaba Como si mi mamá estuviera parada Fuera de mi casa Ahí fue cuando sentí que algo no estaba bien Sin darme cuenta Ya había llegado a la puerta Sin darme cuenta tenía la mano en la chapa Y estaba a punto de abrir Cuando sonó el teléfono En la pantalla vi el nombre de mi abuela Contesté sin decir nada Sin poder decir ni bueno Y lo primero que ella hizo fue preguntar si estaba bien Luego guardó silencio un segundo Como si no supiera cómo empezar Me dijo que había soñado con mi mamá that I just had to sleep with her, that in the dream my mom repeated my name one and another time, that she was despertating with a very rare angust, that she could not be able to sleep, and that the only thing that happened to me was to call me to know if I was okay. My grandmother didn't know anything about what I was listening to, unless what was happening at that moment, before I called her. Pero ahí lo entendí, ahí sentí las certezas Esa voz allá afuera, la que me había estado hablando, no era mi mamá Se había estado ganando mi confianza, poco a poco Hasta esa noche en que me pidió que le abriera Colgué el teléfono jurándole a mi abuela que todo estaba bien Me quedé quieto, obviamente ya no abrí Siento, siento que esa noche algo se iba a completar y gracias a Dios no se hizo. Desde entonces no volví a escuchar esa voz, no volví a quedarme dormido en el sillón, no volví a soñar con mi mamá de esa forma. Sé que tuve suerte, por eso quise contar esta story, because if you ever hear a voice that seems to come from someone who has already died, even if it is known, even if it is identical, even if it is good, don't make case, please, don't do it. Thanks for reading me. Comunidad, ¿cómo están? Quiero contarles algo que me venía sucediendo desde hace tiempo y que llegó a un punto de quiebra el año pasado. No fue algo que ocurriera de golpe, ni una aparición clara ni nada así. Fue más bien una serie de cosas pequeñas, de detalles que, vistos por separado, no parecían graves, hasta que uno simplemente no cuadró. Mi mejor amigo murió en un accidente de carretera. Cuando íbamos juntos a la universidad prácticamente vivía en mi casa en esa época, y aunque después nuestras vidas tomaron rumbos distintos, nunca dejamos hablarnos. La noche en que murió, él la había estado tomando. No voy a justificarlo ni explicarlo de más, sobre todo por respeto a su familia. Solo pasó esa tragedia. Durante mucho tiempo pensé en él todos los días. Luego, como pasa siempre, la vida siguió. El trabajo, las responsabilidades, las rutinas. Su ausencia se volvió algo con lo que aprendí a vivir. Hasta que empecé a escucharlo. At the beginning, it was not a voice like this, it were thoughts that came with their tone, with their way of speaking. Comments sarcastic burles the same jokes that I had when something was wrong but they were thoughts that were different from all others different with a different relevance But I preferred to think that it was my head like the pain, that it was my way of being present. I said that because the alternative was worse. Con el tiempo la voz se volvió más constante Ya no aparecía solo cuando pensaba en él Sino en momentos random del día Mientras estaba en mi cuarto, sobre todo en mi cama Empecé a tomar más seguido para poder dormir Un poco o un mucho de whisky Hasta que fue todas las noches Y se puso peor Primero, al estar medio inconsciente la voz me daba menos miedo, pero después, cuando estaba en esas condiciones, la voz se escuchaba más clara, clarísima. Había momentos en los que no podía moverme, sabía que estaba despierto, pero el cuerpo no respondía, y entonces lo escuchaba, la voz saliendo desde la pared, justo detrás de mí, de la cabecera. Ya no se escuchaban dentro de mi cabeza De verdad venían de la pared Ya no era solo una voz en mi cerebro La voz se reía como él Usaba las mismas roserías Las mismas moletillas Incluso recordaba anécdotas que habíamos vivido juntos Con detalles que yo mismo había olvidado La voz hablaba y hablaba y hablaba sin dejarme dormir Hablaba por horas Y se callaba y de repente hablaba otra vez más tarde en la madrugada Nunca se lo conté a nadie Si alguien me lo hubiera contado a mí Habría pensado que esa persona se estaba volviendo loca Hasta que un día la voz dijo algo que no era posible Se burló de un sentimiento de culpa que yo cargaba desde antes de conocerlo Cuando empecé a manejar, siendo muy joven todavía Una madrugada un gato negro se me atravesó en la calle Sé que no fue mi intención, pero lo arrollé Aún siento cómo brincó el carro, cómo brincó la llanta Aún siento esa desesperación cuando volteé por el espejo Y ahí estaba él inmóvil Sé que no fue a propósito Pero también sé que con más experiencia quizás lo habría evitado Nunca se lo conté a nadie, nunca Ahí me di cuenta de que eso que me hablaba No era ningún tipo de fantasma No era un eco de mi amigo Eso era algo más Esa voz no estaba recordando conmigo Me quería hacer mal Me quería lastimar I began to learn to ignore her. I had a lot of courage. At the beginning, she insisted. She had chistes. She burlaba of me for me to make me serious. Then she was in the way. She was complaining that she was leaving alone. For those days, I received a invitation of my tíos in Guadalajara, and I was going to a couple of months with them, helping them. The voice, thanks to the ciel, no followed me. And better even, when I came home, stopped listening. This topic I saw in therapy, I talked to them. They convinced me that the voice had been something that my own head had created, although I knew that it was not like that. But I struggled for it, and that in that moment gave me something of peace. Pasaron meses sin que volviera a pensar en eso Hasta que ocurrió algo que no tenía relación directa O eso pensé En una fiesta, terminé platicando con una vecina a la que apenas conocía Una chica que vivía dos casas Nunca habíamos hablado antes En algún punto, sin venir a cuento Me dijo que quería preguntarme algo raro Me contó entonces del señor de mi patio Alguien que ella pensó que era familiar mío, pero había algo raro con él Me lo dijo sin saber que yo vivía solo Dijo que era un hombre muy alto, demasiado, muy pálido Con una nariz extremadamente grande, sin pelo Dijo que se recargaba en la parte de atrás de mi casa and that she saw how she moved her eyes, like if she talked to someone. What the most inquieted was that she had something envuished between the arms, something big, dark, like a black cover that covers the body, like if she was able to embrace something that she didn't want to show. She saw it for a long time, until she left me, until she thought that we left. And that was one of the reasons why she never spoke. because I was always wearing my hair, I was always drunk even by the morning. I was thinking that our family was rare, that we had problems. I didn't know what to say. I just said to myself that I didn't know who that person was that person. que vio. Esa noche pensé por primera vez que la voz que escuchaba no era algo sobrenatural, al menos no como lo había pensado. Si lo era, era de una forma mucho más compleja que ni siquiera empiezo a entender. Pero lo que vio la vecina coincide en fechas con esas noches en las que la voz dentro de mi cabeza me hablaba. Desde entonces no la he vuelto a escuchar, pero me cuesta dormir si estoy solo en la casa. Puse rejas y vidrios por toda la barda, para que nadie pueda entrar a mi patio. Ya no tengo idea de nada, pero algo en mi cabeza me dice que ya no es un problema psiquiátrico, que hay algo más, que hay algo de real. Por eso I just wanted to tell you this story, to warn you that if you ever heard the voice of someone who died, if you talk with the same jokes, the same way of talking, the same proximity, Pongan atención, fíjense bien en lo que recuerda, porque a veces no son recuerdos, a veces simplemente nos está mirando, a veces puede ver todo nuestro pasado y lo que aún nos duele para aprovecharse de nosotros, al menos eso es lo que creo hasta ahora. This is your breath before we go to the last story. Your moment to relax for a moment, to look at your surroundings and make sure you remain alone, that everything is in your place that nothing has moved or any voice near you because I promise you will not be part of our effects of sound effects In the description I leave our social networks for you to follow the link to the book if you have found in your favorite library, for you to order and get to the house without cost of envying, for you to order it this February 14th. And I leave the page of Relatos of the Noche, where there is a guide to write your story if you do not do it. Continuamos pues con el último tramo de este episodio Escucha Hola Uriel y a toda la comunidad de Relatos de la Noche Soy de Guadalajara y llevo relativamente poco tiempo escuchando el podcast Pero desde que lo descubrí se volvió parte de mis días Escucho las historias mientras trabajo y aunque suene raro Me ayudan a que el tiempo pase más rápido He escuchado historias muy impactantes de la comunidad Y por eso quise compartir la mía Te pido por favor que cambies todos los nombres que mencionaré Excepto el de mi hermano Mauro Esta historia no es solo mía Es de toda mi familia Somos siete hermanos en total Cinco somos hermanos de sangre y dos más Mauro y otro de mis tíos Crecimos juntos desde niños My dad was very young when he was younger, when he was younger than 20 years old, and still studied when I was born. That's why my dad and my mom were almost like brothers. After some years, my dad divorced from my mom and left to see a Mauro and my other brother with frequently. Only coincidíamos on vacation, where we were going to visit my dad's house in a small town of Chihuahua, in a little bit unknown and very little habitable. In the year 2020, my brother Mauro fell in an accident of automotivistic. That night I was like he was like any other day. Mauro worked at night during the vacation and I had 12 years old, so I didn't have much those days. The morning I woke up to hear my grandmother cry. When I went to the kitchen, my aunt worked in the police, I was telling you the news. I was told you hours later. After that, my paternal family changed a lot. And it was when I started things like that. During those vacations, I used the laptop that belonged to Mauro. One day, I was alone in the house, playing in his computer, when I heard steps in the window. No eran pasos sobre la lámina, sino dentro de un espacio que tenemos entre el techo y el cielo raso, un hueco por donde pasan cables y tuberías. Ese espacio solo es accesible por zonas muy específicas, no se puede caminar por ahí, solo avanzar agachado por ciertas partes. Además, el único punto de acceso está en el cuarto que antes era de Mauro El mismo cuarto donde yo estaba Pensé que podían ser gatos, pero no tenía sentido Los sonidos venían de dentro del techo, no de afuera Además, ese día no había nadie más en la casa Los ruidos se repitieron durante varios días Al principio los ignoré, aunque me daban curiosidad Hasta que ocurrió algo que me convenció de que no era normal Los pasos bajaron por el armario de esa habitación Como si algo descendiera desde el techo Eso es imposible Los armarios no conectan con el techo Después de eso Tocaron la puerta del armario desde dentro I felt a lot of fear Even so, after a moment I opened a door And I opened it But there was nothing Only camisas viejas and a form of ballon That I had there been years And I was the only one One of my brothers told me that while I was sleeping He heard that someone touched the door Like if it were a door That's not accessible from the techo. Nobody could be there. Another of my brothers, by the way, lived in a department in the city of Chihuahua with a friend who was also close to Mauro. Ambos heard noises similar, pases and coupes, like if someone was able to the floor from the bottom. But the department of the bottom was not even habitable. Mi abuela vivió algo distinto Ella tiene una estufa de leña que usa en invierno Mauro solía recargarse en la parte superior Donde hay una especie de cajón Era muy alto Medía casi un metro noventa y solo él podía hacerlo Un día, mientras mi abuela veía la televisión Vio por el reflejo de la pantalla Alguien recargado en la estufa Al voltear no había nadie Esa misma estufa en ocasiones sonaba como si tocaran desde dentro del horno Pero nadie cabe ahí Y mi abuelo también tuvo una experiencia Él fue marinero Y tiene un tocadiscos muy antiguo que trajo de una isla cerca de California Mauro solía molestarlo poniendo una canción de Elvis Presley Una y otra vez Solo por jugar con él Solo por cariño Un día, mi abuelo se quedó dormido en el sillón mientras escuchaba música Soñó con Mauro No me dijo que soñó, pero despertó al escuchar esa misma canción de Elvis, repitiéndose Para que eso ocurriera, alguien tendría que haber cambiado el disco Mi abuelo no se asustó, pero sí lloró durante varios minutos Mi papá por otro lado nunca me ha contado si vive algo parecido Pero su esposa sí Ella dijo que escuchaba ruidos en el cuarto de Mauro cuando visitaban la casa de mi abuela Y sonidos similares en su propia casa Tal vez todo tenga una explicación Tal vez sean ruidos de una casa vieja O tal vez Mauro no se fue No por completo Yo ya no vivo ahí I moved to my mom to another place and I have not returned in months. Do you know someone who is having experiences like this? And above all, do you overcome it in a way? What happens if it is the ghost of someone who we want? And we throw it out of the house? We go away from us? No quiero hacer eso, pero al mismo tiempo tenemos mucho miedo de esas manifestaciones. Gracias por su atención y que tengan muy buenas noches.